تبليغاتX
سکوت محض - روبرتا
ادبی، هنری، فرهنگی، اجتماعی
 

 

ترانه ای بسیار مشهور از پپینو دی کاپری

ترجمه ی مهدی فتوحی

 

می دانی

حقیقت ندارد

که من دیگر تو را دوست نمی دارم

می دانم

باورم نمی کنی

به من اعتماد نداری

روبرتا

به من گوش فرا ده.

دوباره بازگرد. از تو تمنا می کنم.

با تو هر لحظه

خوشبختی بود

ولی من نمی دانستم

دوست داشتنت را نمی دانستم

روبرتا

مرا ببخش

باز هم به نزد من بازگرد

روبرتا به من گوش فرا ده.

دوباره بازگرد از تو تمنا می کنم.

با تو هر لحظه

خوشبختی بود

ولی من نمی دانستم

دوست داشتنت را نمی دانستم

به من گوش فرا ده.

مرا ببخش و دوباره به نزد من بازگرد.

 

(برای دوستانی هم که به سایت یوتوب دسترسی دارند لینک این ترانه را می گذارم:  http://www.youtube.com/watch?v=ptDyxigOQJU )

 

 

Roberta

Peppino Di Capri

lo sai,
non e' vero,
che non ti voglio più
lo so,
non mi credi,
non hai fiducia in me
Roberta ascoltami,
ritorna ancor ti prego
con te
ogni istante
era felicità
ma io non capivo,
non t'ho saputo amar
Roberta, perdonami,
ritorna ancor vicino a me
Roberta ascoltami,
ritorna ancor ti prego
con te
ogni istante
era felicità
ma io non capivo,
non t'ho saputo amar
ascoltami, perdonami,
ritorna ancor vicino a me

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه دوازدهم اردیبهشت 1387ساعت 2:27  توسط مهدی فتوحی  |